19:53

Рэнга.

Wir haben noch genug Zeit.
ИССА (1768–1827)

Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

----------докричал, простыл.

Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.

---------где-то пахнет гадостью.(ну ничего не придумала больше(((((((((((((((()


Чужих меж нами нет!
Все мы друг другу братья
Под вишнями в цвету.

------------сплошная демократья.



Смотри-ка, соловей
Поет все ту же песню
И пред лицом господ!

-------- быть может кто и треснет.


Пролетный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?

----------бывал ли в Навои?



О цикада, не плачь!
Нет любви без разлуки
Даже для звезд в небесах.

------что дохнут от скуки.

Комментарии
20.12.2012 в 10:06

Cogito ergo sum
Исса тут чрезвычайно популярен. ) У него очень яркие стихи. А вот из этих - не удалось пока ни один переделать. Трудные.
20.12.2012 в 14:43

Wir haben noch genug Zeit.
Это перевод удачный, но для переделки сложен, по-моему. Ну как уж получилось: не всё коту с маслицем.))))))